第二十三章 出版计划
“我的意思是,“默克把手稿推到理察面前,“后面的故事还有多少?如果只有这么一点的话,怕是还不够看。”
“默克先生,”理察开口了,“谁告诉你这只是全部了?”
默克的手指停在半空中。
“什么?”
“您手里拿的,”理察指了指那叠手稿,“还只是第一部分。”
默克眨了眨眼。
“第一部分?”
“对,”理察说,“后面还有好几个短片故事的手稿我已经准备好了。”
默克靠在椅背上,盯著理察看了好一会儿。
“还有好几篇?”他喃喃地重复了一遍,有些有些意想不到。
然后,他忽然站了起来,在办公室里来回踱步。
“如果每篇短篇故事都能保持现在我看到的水准,我觉得您会成为下一个狄更斯、巴尔扎克!”
“不过,”默克忽然停下了脚步,脸上的兴奋消退了一些,“我有一个顾虑。”
“什么顾虑?”
默克重新坐下来,双手交叉放在桌上,看著理察。
“我见过太多作者,一开始开头写得惊才绝艷,中期就开始注水,后期剧情就彻底崩盘。你能懂我的意思吧。”
好在,不知道是不是两世为人的原因,他的记忆力变得格外的好,就像是自带搜寻引擎一样,只需要给出大概方向,就可以回忆起当时看到的內容。
因此,他把后世的那些讽刺小说,全部摘抄下来都没有任何问题,唯一的难点就是该怎么改成符合现在审美的版本。
“相信我,故事全都在这里。”理察指了指自己的脑子。
默克看著理察,沉默了很长时间。
“好,我相信你。”
他站起身来,走到书架前,从最上面取下一个文件夹,翻了几页,递给了理察。
“克莱门斯先生,我给你开一个条件。”
“能达到《百万英镑》的水平的稿子,在我们在布莱克伍德杂誌上连载,每期刊登两到三篇,连载期间,每期支付你十便士的稿费。”
“在第一部分连载完毕以后,如果读者反响好,我们继续连载第二部分。第二部分的稿费提高到每期一先令,后续內容以此內推,而且只是连载的稿费,如果后面出单行本,还有版税可以拿。”
但理察知道,默克开出的条件之所以这么优惠,可不是因为他慷慨,而是因为他想留住这部作品。
一个编辑如果认定了一部作品的价值,他会不惜一切代价把它留在自己的杂誌上,因为一部好作品带来的不仅仅是销量。
隔壁的史密斯与埃尔德出版社光靠一本《简爱》就一炮而红了。
理察放下茶杯,站起身来。
“默克先生,谢谢您的好意,但我需要考虑一下。”
默克的表情微微变了一下——大概没有料到理察会拒绝。
“考虑什么?”
“我还有几家出版社没有去,”理察说,“我想先看看其他人的条件,再做决定。”
默克沉默了几秒钟,然后点了点头。
“我理解,但我必须提醒你,克莱门斯先生,布莱克伍德的条件,在伦敦的杂誌社里已经算是非常优厚的了。如果你去別的地方,未必能拿到这样的价格。”
“我知道,”理察说,“但我不想仓促做决定。”
他拿起皮包,朝默克点了点头。
“谢谢您的时间,默克先生。我会儘快给您答覆。”
默克站起身来,伸出手。
“我等你,”他握住理察的手,“但別让我等太久,好作品等得起,可好编辑等不起。”
理察鬆开手,朝门口走去。